My work is incisive, original and offers a sensorial experience to the public. Humor is one efficient tool I manage to break up frequent prejudices.

I am currently developing Amorsexoydeseo. It includes videos, performances, installations, photography, literature. I use jello to show the mechanism of desire that decompose, shines, sticks and transform as well. Love as the amorphous liquid. Sex as the repeated ritual. Desire as the molds where the jello solidifies. So, it hurts. 

My source of inspiration are the novels I wrote and the objections against pleasure. I work in the junction between body and voice in a very experimental way.

*

Mi trabajo es incisivo, original y ofrece una experiencia sensorial al público. El humor es una de las herramientas que uso -o que aparece en la misma materia con la que trabajo- para romper prejuicios contra el deseo. 

Actualmente estoy desarrrollando Amorsexoydeseo. Incluye videos, performances, instalaciones, fotografía, literatura. Utilizo gelatina para mostrar el mecanismo del deseo que se descompome, brilla, pega y transforma de forma similar. Amor como el líquido caliente que se adhiere a los objetos, Sexo como el ritual que repetimos siempre igual. Deseo como los moldes donde la gelatina se solidifica. Entonces duele. 

Mi fuente de inspiración son las novelas que escribo y las objeciones al placer. Trabajo en el límite entre el cuerpo y  la voz o la palabra en una forma experimental. 
"Do you prefer this one or the other one?" Surprises Collection in convergence with Doubts Collection, 2018.  48 x 32 cm+ its appendix in 10 x 15 cm. * Edition on the First Jello Photo (2015)
¿Te parece mejor esta o la otra?. Serie Sorpresas en convergencias con Serie Dudas, 2018. 48 x 32 cm  + su apéndice en 10 x 15 cm *Edición de la foto de la Primera Gelatina del 2015

You may also like

Back to Top